historias del taller

narraciones sobre la escritura creativa y la creación literaria

Si vas a volver a tu país y tú quieres ser un escritor chileno, pues entonces puedes escribir tranquilamente en chileno

Con los alumnos latinoamericanos, yo en la primera clase les hago una pregunta: “¿Tú dónde vas a querer vender los libros? O sea, ¿Tú qué literatura quieres hacer?”.

Porque muchos de ellos en realidad, tú te lo podrás imaginar, vienen con la idea de intentar colarse en España, ¿no? O sea, vienen para hacer el máster, pero si luego pueden echarse una novia, un novio español y quedarse aquí, vivir en Europa… Coño, es que vienen de Venezuela, que está hecha polvo. Vienen de Argentina, que está hecha polvo económicamente y con violencia y no sé qué. Todos están intentando huir. Y de pronto ven un máster baratísimo, vale 800 euros y se pueden venir y tal. Y entonces vienen, y muchos quieren quedarse. Entonces, yo reconozco que si quieren quedarse, yo les respeto que quieran quedarse. Entonces, si quieren quedarse, tienen que intentar escribir en español de España.

Si vas a volver a tu país y tú quieres ser un escritor chileno, pues entonces puedes escribir tranquilamente en chileno, como escritor chileno. Yo te voy a leer como escritor chileno, no voy a tener ningún problema, me voy a dar cuenta de los modismos, las frases y tal.

"escritura creativa" ambientación apropiación aula calidad literaria camino canon colonia contemporaneidad contexto criterios de selección cultura deporte diversidad entorno equisciencia espacio experiencia del taller experimentación gusto y experiencia personal herramientas hibridez horizontalidad juego laboratorio leer para escribir lengua literatura digital lugar mentorxs mujeres método origen partisciencia proceso retroalimentación saberes taller taller de pintura taller mecánico temas traducción literaria viaje violencia virtual