historias del taller

narraciones sobre la escritura creativa y la creación literaria

“entregar” en portugués también significa una donación de uno

Mira, hay una cosa muy linda en el portugués. El día que el alumno tiene que entregar su texto es el día de la entrega. Y al texto le llamamos “entrega”. Y “entregar” en portugués también significa una donación de uno. Entregarse a una relación.

Entonces, esa para mí, creo que es de las metáforas que más me sensibiliza. Y creo que a los alumnos que me han tocado, también. De pensar que te estás entregado de alguna forma al proceso. Y porque yo creo que solo funciona si hay entrega. Y sin resistencia.

Porque, ¿cuál sería el opuesto a esto? ¿Una resistencia? ¿Una impermeabilidad? Bueno, el texto está [listo]. No me importa lo que vayan a opinar.

O mismo el que va a comentar. Si se resiste o se simplemente critica sin decir por qué. O se ofende sin relativizar. Es porque hay una resistencia.

Y la entrega es totalmente contrario a esto. La entrega es estar presente y abierto al otro. Y aprender, y a ganar repertorio.

Y a elogiar, pero salir del elogio. Salir del elogio, del rechazo. Y para salir del elogio del rechazo, que es lo primero. Tenés que entregarte. Y tenés que ser más flexible, y escuchar, y aprender a hablar.

Aprender a escuchar. Aprender a escuchar y aprender a hablar. Diciendo cosas duras, sin ofender. Y si mis alumnos salen criticando, criticado bien, sin ofender al que está escuchando, yo me siento una victoriosa. Y no porque sea una persona buena. No me importa eso. No me pienso una persona buena o peor, pero creo que es el ejercicio, ¿no? De poder criticar libremente, pero con repertorio crítico y observar. Porque eso es lo que le va a servir al otro.

—Gabriela Aguerre, Instituto Vera Cruz, São Paulo (Brasil)

"escritura creativa" ambientación apropiación aula calidad literaria camino canon colonia contemporaneidad contexto criterios de selección cultura deporte diversidad entorno equisciencia espacio experiencia del taller experimentación gusto y experiencia personal herramientas hibridez horizontalidad juego laboratorio leer para escribir lengua literatura digital lugar mentorxs mujeres método origen partisciencia proceso retroalimentación saberes taller taller de pintura taller mecánico temas traducción literaria viaje violencia virtual